Are There Any Editors At The Telegraph?
The number of errors in this article is mind boggling
The grandson of Harry Truman, the US presdident who ordered the dropping of the atom bombs, will visit Hiroshima and Nagasaki to attend ceremonies marking the 67th anniversary of the event.
Clifton Truman Daniel will visit Japan from August 2, and attend ceremonies in Hiroshima August 6, and Nagasaki on August 9, according to Kyodo News as reported in the Nihon Keizai Shinbun.
It is the first time a member of the late president’s family will attend the ceremonies, and will holds a deep symbolic meaning for the Japanese.
…While in hospital, Sadako attempted to make 1,000 origami cranes in the belief that the gods would grant her a wish. Some reports have her completing 644 cranes before she died, and her friends making up the difference before burying them with her. The story was made into a book, Sadako and the 1, 000 Cranes. Her statue stands in the Peace Park in Hiroshima.
There are only seven short paragraphs in this story and yet they manage to squeeze in an impressive amount of errors in such a short space.
I wonder if Mr. Martin, the article’s author, writes those scam letters from Nigeria?
Maybe they outsourced their editing to Pakistan?
I’ll correct one of those errors: “In hospital” is proper British English. They don’t say “in the hospital.” Otherwise, you’re right, that was pretty mind-boddling.
…damn. BOGGLING.
What do the Brits know about speaking English, Doc? đŸ˜‰
Quite a bit, Mr. Bingley – WE speak American. đŸ˜‰
And I’ll second Dr. Alice – in hospital is proper British English. The others (and there’s at least one more in the linked article – making WHAT? Cranes?) are just plain WRONG.
Where was their proofreader?
“WE speak American”
Ah yes, Prof. Henry Higgins did point out that the use of English in America had disappeared about the time Queen Victoria died.
Could be worse. Have you ever tried to speak Strine?
Is Strine related to Austrian?